生徒:「モンゴル帝国の創始者は、『ジンギス=カン』それとも『チンギス=ハン』」
わたし:「現代のモンゴル語表記では『チンギス=ハーン』というのが正しいね」
「ただし、当時は『チンギス=カン』と発音したようだね」
「中国語の『成吉思汗』は、当時の読み方をそのまま漢字に当てはめたものなんだよ」
「『ジンギス=カン』というのは、アラビア文字を西欧で読むときの読み方から来ているんだけど、今は使わないようだ」
わたし:「ちなみに『ジンギスカン鍋』という料理があるけど、あれは日本発祥の料理で、『チンギス=ハーン』とは全く無関係なんだよ」
最近のコメント