生徒:「日本に一番近いのに『極東』で、日本から離れたところなのに『中近東』なの」
わたし:「それは、ヨ-ロッパの人たちが付けた名前を、そのまま日本語に訳してつけたからなんだよ」
わたし:「ヨーロッパから見て、昔はトルコの辺りが東の端だったんだ」
「その東からアジアの方へと交易が進むにつれて、東の端がどんどんと広がっていったんだ」
「そこでヨーロッパの人たちは自分たちから近いところを『近東』ちょっと離れたところを『中東』すごく離れたところを『極東』と呼んだんだ」
わたし:「それをそのまま日本語にしたので、日本に一番近いところは『近東』ではなく『極東』なんだよ」
生徒:「そうなんだ」
最近のコメント